-
1 renvoi
n m1 exclusion إقالة [ʔi'qaːla]2 dans un texte أنظر ['ʔunðʼur]3 de gaz تقيؤ [ta'qajːuʔ]4 retour إرجاع [ʔir׳ӡaːʔʼ]◊le renvoi d'une marchandise au fabricant — إرجاع بضاعة الى المُصنع
* * *n m1 exclusion إقالة [ʔi'qaːla]2 dans un texte أنظر ['ʔunðʼur]3 de gaz تقيؤ [ta'qajːuʔ]4 retour إرجاع [ʔir׳ӡaːʔʼ]◊le renvoi d'une marchandise au fabricant — إرجاع بضاعة الى المُصنع
См. также в других словарях:
أشر — I الوسيط (أَشَرَ) الخشبةَ وغيرَها ُ أَشْراً: نشرها. و الأَسنانَ: حزَّها ورقَّق أَطرافها. (أشِرَ) أَشَراً: مرِح ونشط. و بطِر واستكبر. فهو أَشِرُ، وفي التنزيل العزيز: بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرُ. وهو أَشْرَان، وجمع هذا أُشارى، وأَشْرَى. و البرقُ:… … Arabic modern dictionary
ثمة — I معجم اللغة العربية المعاصرة ثَمَّة [كلمة وظيفيَّة]: اسم اشارة للمكان البعيد بمعنى هناك مبنيّ على الفتح، وهو ظرف لا يتصرف، أصله ثَمَّ، زيدت عليه التاء، ويوقف عليه بالهاء (انظر: ث م م ت ثَمَّة) ليس ثَمَّة من سبيل غير الأخذ بأسباب العلم والصناعة:… … Arabic modern dictionary
حبذا — I معجم اللغة العربية المعاصرة حبَّذا [كلمة وظيفيَّة]: أسلوب للمدح مركَّب من حبَّ (فعل ماض جامد) وذا (اسم إشارة فاعل له)، وهو يلزم هذه الصورة في كلّ حال، يُستعمل مع المذكَّر والمؤنَّث في الإفراد والتثنية والجمع، عكسه (لا حبّذا) الذي يُستعمل للذمّ… … Arabic modern dictionary
ذا — معجم اللغة العربية المعاصرة ذا [كلمة وظيفيَّة]: 1 اسم إشارة للمفرد المذكّر القريب، يأتي بثلاث صور: بإضافة (ها) التنبيه، وبإضافة كاف الخطاب مُتصرِّفة على حسب أحوال المخاطَب، وبإضافة كاف الخطاب ولام البعد هذا البيت ذاك الولد ذلك المنزل {مَنْ ذَا… … Arabic modern dictionary